Inhalt des Textes
Recto: Es gibt 14 Zeilen. Der Abssender erzählt den Adressat über was er in diesemn Tag( welsher Tag wissen wir nicht) gemacht hat. Es gibt Spüren von der Zeile 1, die nicht lesebar sind. Die Zeile 2: ' wa qādir álaihi, in šā allāh...', d. h und ich kann sie tun, so Gott will... .'. Die Zeile 3: ' nurīka ́ilm anī ... ílā búdak...', d. h wir teilen dir mit, daß ich... zu deiner Ferne... .'. Die Zeile 4:' kaṯīr laisa qalīl wa ǧ́ānī .... ', d. h viel aber nicht wenig, und zu mir kamm?...? '. Es kann sein daß das Wort, das nach dem Wort ' ǧ́ānī' in dieser Zeile ist 'falasṭīn',d. h Palastina.'. Die Zeile 5: ' dukān... dirham fulūs... .', d. h... Laden...drachme Geld... . Die Zeile 7: ' fī dukānī mā ratwat ? ḍalika... .',d. h in meinem Laden nicht -? - dieses... .'. Die Zeile 8:' ẖabar áqb ? ánhu al ášā́ ...', d. h ein Nachricht nachher über ihn, am Abend ?. Die Zeile 9: 'daẖltu al bait, nimtu, aṣbaḥtu .... . d. h ich bin im Laden rein gegangen, ich bin in eingeschlafenẖltu, ich wachte auf, .... '. Die Zeile 10: 'al qalb al dukān suriqat... ', d. h Innen im Laden, wurde gestohlen... . Die Zeile 11: ' kāna mā fīhā minhā... . ', d. h was in ihm war- meint im Laden- und wurde von ihm weg- meint er weg gestohlen-... . Die Zeile 12:' mā atain dirham... .', d. h zwei Hundert Drachme- meint er der Schaden des Diebstahls des Ladens ... .
Aus dieser Angaben lernen wir, daß im Laden des Abssenders ein Diebstahl war. Wir haben der Name des Adressat und zwar'́ūmar ' heißt, sieh Zeile 6, Wort 5. Wahrscheinlich der Abssender velangt Hilfe vom Adressat, nach Diebstahl seines Ladens.
Verso: Es gibt 14 Zeilen. Es handelt sich um ein anderer geschäftliche Brief, von einem anderen Person. In der Zeile 1 befinden sich nur Spüren von Schrift. Die Zeile 2 : '́išrūn dīnār ... .', d. h zwanzig Dinar... .. Die Zeile 3:' wa yaḥiqanī álaihā... .', d. h und sie kostet mir... . '. Die Zeile 4: 'waṯāniyah ?, wa mā ištaraytuhā min... .', d. h zweitnes ?, ich kaufte sie niht von... . Die Zeile 6:'wa kāna bainī wa bainahu, ilā ummihi... .', d. h und war zwischen mir und ihm, zu seiner Mutter. Die Zeile 10: ' arbáátu māyt dirham, falamā ištarait... .', d. h vier hundrt Drachme, als ich kaufte... . Die Zeile 12:' ilā al dukān ?, wa qāla lī ... ', d. h zum Laden ?, und sagte mir... . Die Zeile 13:'lawlā mā ištrait... .', d. h wenn du nicht gekaufst hast... .. Die Zeile 14: es gibt Spüren von Schrift, die unlesebar sind. Nach dieser Angaben handelt sich wahrscheinlich in diesem Brief um ein Kauf eines Ladens. Wir bemerken, daß das Wort das aus dem Wurzel' ištarā' befindet sich fast in jeder Zeile, d. h das Thema des Briefes müßte über ein Kuafsache sein, veleicht ein Laden wie oben erwähnt wurde.