Inhalt des Textes
Recto: Es gibt nur unvollständige zwei Zeilen. In der Zeile 1 ist das vierte Wort' li baí', d. h um zu kaufen. In der Zeile 2 ist die Erwähnung des Name einer Zeuge. Aber sein Name ist verschwunden mit dem abgerißen Teil des Pergamentes. Es wurde in dieser Zeile geschrieben' wa šahida ála nafsihi ... min al tārīẖ al maḏkūr...', d. h und er wurde Zeuge über sich selber...ab dieses erwähnten Datum. Verso: Man kann kaum vom Inhalt dieser Seite etwas herausnehmen, weil die Schrift sehr verblaßt ist. Meine Vermutung über dieser Inhalt ist Folgendes: der erste Zeile' ...ẓar faḥil( ? kann sein auch naẖl oder naẖlī ?) al áimlaq'. Es fehlen die ersten Buchstaben des ersten Wortes, sind gebleiben nur zwei Buchstaben deswegen wir können nicht welches Wort ist. Das zweite Wort entweder Hengst( Männchen der Tiere) oder Datel- datlich-. Das dritte Wort ist der Riese. Wahrscheinlich die Bedeutung dieser Zeile Folgendes ein Hengst( Datel oder datlich ) der Riese ist...? . In der Zeile 3 lesen wir'... wa ašhada ála ... ... bi ṭarīq al tawakul ll rá...' d.h und wurde Zeuge über... durch Vertretung... . Das Wort das am Ende ist, sind nur 5 Buchstaben von ihr geblieben, welches Wort ist ? kann ich nicht sagen genau. Durch diese Aussage lernen wir daß es ein Gesetzt gab der erlaubte daß jemand kann eine Zeuge vertreten darf wenn der Zeuge nicht da war. Der letzte Zeile sind einige Namen erwähnt wahrscheinlich von der Zeuge oder der Beteiligten in diesem Vertrag.