Inhalt des Textes
Recto: Vom Inhalt des ganzen Briefes vermute ich daß wir nur der mittlere Teil des Schreiben haben, d. h der Anfang und das Ende fehelen, desewegen können wir nicht viel über der Inhalt sagen, aber von was noch von Schrift geblieben ist, können wir sagen daß es um ein geschäftliche Brief handelt. In der dritten Zeile lesen wir'sabatun wa ṯlāṯin wa niṣf', d. h siebendreisig und halb und in der vierten Zeile lesen wir ' wa arbaatun wa ... aūn dīnār', d. h vier und-unklar dieser Zahl, kann sein sabaūn, d.h siebzig- Dinar. In der Zeile 6 lesen wir die Wörte ' tajal alaynā' , d. h dringt uns( wahrscheinlich sollte sein das Wort - Warum- das vermute ich als das Wort ' lima' vor dem Wort 'tajal' steht ) zu beeilen. Wahrscheinlich wollte der Absender der Adressat bitten daß er sie nicht unter Druck lassen soll um er- der Absender- schnell das Geld zu bezahlen ?. In der Zeile 8 sagte der Absender als Argument für diese Bitte zum Adressat daß er - der Adressat- ' tarif al ḥālah wa tusāaid fi...' d. h daß du die Situation kennt und hilft bei... . Verso: die Fortsetzung des Schreiben, weil die Schrift verblaßt ist können wir nicht viel von der gebliebenen Zeilen lesen- verstehen.