Inhalt des Textes
Es handelt sich um eine Liste mit Waren, vielleicht um die Beschreibung der Mitgift. Zeile 1 erscheinen zwei Vorhänge aus Ṭabaristān [?] (sitr ṭabarī 2) (Grohmann, APEL VI S. 122), Zeile 5 vier Paar kurze Stiefel (arba‘ azwāǧ ḫifāf 4) (Grohmann, APEL VI S. 129), Zeile 6f. zwei Paar Sandalen und zwei Paar Sandalen aus Hind (zawǧayn ni‘āl ... zawǧayn ni‘āl 2 hindīya 2) (Grohmann, APEL VI S. 221), Zeile 14 zwei Hosen aus Leinen (sirwālayn quṭun 2) (Grohmann, APEL V S. 162; VI S. 126), Zeile 15f. ein Turban aus Leinen und ein Turban aus Baumwolle xxx (‘imāma quṭun, ‘imāma kattān) (Grohmann, APEL VI S. 123). Die Zahlen stehen jeweils in griechischen Zahlbuchstaben; Grohmann versteht diese Zahlbuchstaben als Preisangaben, da sie aber so gut wie immer mit der davorstehenden Mengenangabe für die Ware identisch sind, handelt es sich wohl nur um die wiederholte Mengenangabe.