Inhalt des Textes
Recto: es gibt unvollständige 15 Zeilen. Es handelt sich um ein Vertrag über Eheschenkung. Der Zeile 1 ist die Eröffnung 'Bismallāh... '. In Zeile 3 wurde über die 'šuhūd hāḏā al kitāb', d. h die Zeuge dieses Vertrags. In Zeile wurde über die Zustimmumg der Braut geschprochen ' ṭā’ia‘h ġayr mukraha.. ', d. h sie ist gehorsamig, und nicht gezwungen. In Zeile 6 lesen wir über ihre Eheschenkung 'wa ṣadāqihā wa mablaġuhu d[īnār] waḥid...', d. h und ihre Eheschenkung die ein Dīnār ist. In Zeile 9 wurde über die Scheidung geschprochen, um was geht, wir wissen nicht, wahrscheinlich der Betrag der der Man an seinem Frau bezahlen muss wenn er sich von ihr scheiden wird. In Zeile 10 wurde der Datum dieses Vertrags erwähnt ' sanat sita ‘ašrah wa arba' m[āyah].. , d. h 416 H. In Zeile 11 wurden die Name der Zeugen erwähnt 'šahida ‘alā ḏālika ‘alī... '. d. h Zeuge ist ‘Alī... . Die letzte Zeile wurde geschrieben 'ŭalā iqrār al muṭṭallaq wa l mu‘tad bihi... .', d. h Über die Anerkenntnis der Geschiedene und der gelaufenden Zeit vorbei ist- gemeint ist die Zeit der Frau bis ihre Wartefrist nach die Auflösung der Ehe oder durch den Tod des Mannes oder durch Scheidung bis zur Wiedrverheiratung-.