Inhalt des Textes
Recto: es gibt 13 Zeilen. Der genue Inhalt dieses Stück ist nicht kalr wegen der Verbalssung der Schrift bei einigenb Stellen und wegen der Löcher die einige Worten zerstörten. Aber können wir eine kleine Beschreibung über es vorstellen. Die erste Zeile ist die Eröffnung'Bismallāh'. Die Zeilen 2-3 sind Begrüssung. Bei der Zeilen 4-8 teilt der Schreiber den Adressat mit, dass zwei Leute gibt die etwas für ihn erlidegen zu haben. Die folgende Worten weisen auf diese Idee hin '...aw aḥadin-Z. 4- ...wa āẖar ‘alā yadī...law aḥadun minhumā -Z. 5-...bi anuhu wafaqanā yam al ẖamīs- Z. 8... .', d. h und einer-Z.4-... und jemand andere durch... wenn einer von denen- Z. 5-... dass er mit uns am Donnerstag übereingestimmt hat. Beim Rest der Zeilen wird er über die Pflanze 'salǧam' reden. Dieser arabische Name dieser Pflanze ist aus Latein stammte. Ihr lateinischer Name ist ' Salgamun', und wurde später auf griechisch mit dem Name 'Salgma' bekannt, und gehört zur Kraüterpflanzen In Zeile 9 lesen wir' wa al ǧumu‘h muḥaṣṣil ? lanā šahran ? [] salǧam... . ', d. h und am Freitag erwerbt ? für uns für ein Monat ? [] Salǧam. In Zeile 12 sagte der Schreiber den Adressat über seine Erfahrung mit der Verwendung des Salǧam' waqad ǧarabtu al salǧam fī...fī mawḍi‘...', d. h ich der Salǧam in der... auf die Stelle... Erafhrung gemacht.
Es kann sein, dass der Schreiber von der Adressat verlangt, die Salgamun Pflanze ihm zu kaufen.
Verso: es gibt nur eine Zeile. Wir lesen 'aẖūka ǧa‘alanī allāhu fidāka ', d. h dein Bruder, Gott mache mich deinem Lösgeld gemacht werden.