Inhalt des Textes
Recto: es gibt 9 Zeilen. Bei der Zeile 1-2 und 8- 9 haben wir nur Spuren von Schrift. Der Absender informiert den Adressat über seiner Situation ( Z. 6). Die Zeile 3 'qabla ḏālika bi’ayām walā yalī wa[ ... ]. ', d. h einige Tage vorher, und wird keine Folge- oder wird danach [ ... ] danach. In Zeile 4 informiert der Absender den Adressat über der Situation eines anderen Persons ' wafī baytī bihā qablanā wa inamā yaskunu fī... .' , d. h und in meinem Haus, in ihr, vor uns, aber er wohnt in der... . Die Zeile 6 ' wa ‘ilmuka ḥāl mā huwa ‘alayhi... ', d. h und nach deinem Erkenntnis, die Situation ist wie es ist- meint er hat nichts geändert-. Die Zeile 7 '... wafaqaka al [ lāh ][ ] wa slām... . ' , d. h Gott verleiht der das Glück, und Frieden- meint Frieden au Dich-.
Verso: es gibt 3 Zeilen. Die Schrift ist stark verblasst, und in einigen Stellen verwischt. Wir können nicht viel über den Inhalt dieser Seite Sagen, aber bei der ersten Zeile lesen wir das Wort 'kitābuka'. Die Schriftsart zeigt, dass dieses Schreiben ist durch andere Person geschrieben wurde, d. h es ist ein anderes Schreiben.