Inhalt des Textes
Recto: es gibt 14 Zeilen. Es geht in dieser Quittung um die Bezahlung des Grundsteuers. Der Grundsteuer ist gegen Rettichsernte( am Anfang und Ende der Zeile 3). Der Name dieser Steuerzahler ist ' abū qīl '( Zeile 1). In Zeile 1 der erste Satz ist ' dafa‘tu ilā abū qīl', d. h ich bezahlte zu Abū Qīl... . Der letzte Satz der Zeile 3 'wa daḥala lahu fīmā ḥamal mina alfiǧl... ', d. h sein Einkommen vom Rittech, die er geernt hat... . Das Wort'daala' in diesem Kontext bedeutet nicht -Eintreten-, sonderenn der Einkommen' daḥl'. Das Wort ' ḥamal' bedeutet nicht in diesem Kontext- tragen- sondern was seine Ernte in diesem Jahr von Ernte gebracht hat. In Zeile 4 erfahren wir über der Betrag des Grundsteuer' iṯnā a‘ašur qīrāt wa niṣ ', d. h 12,5 Karat. In Zeile 5 erfahren wir, daß nur ein Teil von diesem Betrag wurde bezahlt ' waṣalahu ilayhi min ḏālika mablġ( wurde gennant aber es ist undeutlich um zu wissen wieviel ist ) wa baqiya... ', d. h er hat bekommen Betrag von ( ?) und bleibt vom Rest... . In Zeile 10 und 11 ist das erste Wort 'awfa ', d. h er erfühlte, aber in diesem Kontext ist wahrscheinlich gemeint - zu bezahlen den Betrag der Gegen die Ernte ist. In Zeile 11 lesen wir ' awfa ilā miṯlihi sanat... . d. h er bezahlt , was zu ihm änliches ist, ? im Jahr... . '. In Zeile 13 wurde über Samenkörner berichtet, die wahrscheinlich ein Teil vom Grundsteuer ist., ' fī ḥaml al ḥab min sā’ ilihi ?... . ', d. h in der Ernte der Samenkörner vom jenigen der ihn fragte ?... . Ich bin nicht ganz sicher ob ' sa’ilihi'= der jenige er ihm fragte.. ist richtig ist.
Verso: es gibt 10 Zeilen, sie sind Fortsetzung von Recto. Bei der Zeilen 9 und 10 man sieht nur Spuren von Schrift. nur ein Strich. Von der Schrift die noch erhalten ist aber können wir nur die zweite Hälfte der Zeile 6 lesen' lā yanǧu( ich bin nicht sicher ob das richtig ist ich lasse dieses Wort mit ? ) faba‘aṯa ilaya ḥafaḍaka allah....'. d. h er wird nicht gerettet, dann schick zu mir, Gott behüte Dich... .