Inhalt des Textes
Recto: Es gibt 15 Zeilen. Wegen der straken Verblaßung der Schrift können wir die Schrit nicht identifizieren. Der berste Zeile weist hin daß der Adressat krank war, wir lesen in dieser Zeile' ‘āfā allāh wa šafā sayidī wa mawlāy...allāh ', d. h Gott gibt mein Herr Gesundheit und ihm Heilung. Vom Inhalt des Schreibens verstehen wir daß der Absender der Adressat zur Hochzeit einladen wollte. In der Mitte der Zeile 4 lesen wir' ...‘ursuhā ǧamī‘an mā iḥnā nẖabir fīkum.', d. h ihr Hochzeit, alle, wir informieren euch. Diese Sprachenart ist mehr dialekt. Auf die Buchstabe' s ' des Wortes' ‘ursuhā ' befindet ein 'ḍama ' Vokalisierung.
Verso: es gibt zwei Zeilen. Auf diese Zeilen wurden die Namen des Adressats und Absenders erwähnt. Der Name des Absender ist ' bubakir ', der Name des Adressats ist' abū al ḥasan ibn al mu‘iz al ḏahabī' und sein Sohn. In derselben Zeile wurde auch ein anderer Absender erwähnt ' nimir' heißt, und ein anderer Adressat ' rasūl'. Am Ende dieser ersten Zeile lesen wir nach dem Wort ' rasūl ' ' a‘azzahu allāh', d. h Gott stärke Ihnen.